期刊文献+

此处“死生”真乃“大事”

原文传递
导出
摘要 近来,笔者在教学王羲之的《兰亭集序》一文时,发现苏教版教材《必修五·教学参考书》对文中一处词语的理解存在偏差,现把我的一孔之见列出,以求教于大方之家。教材原文是这样的,“古人云‘死生亦大矣。’岂不痛哉!”《必修五·教学参考书》(2014年7月第4版P142)上的参考译文是,“古人说‘死生也是人生的一件大事啊!’怎能不悲痛呢?”由此看来,译文对原句中的“死生”理解就是“死和生”,古今同义,我认为这样的解释有待商榷。
作者 崔巍嵩
出处 《语文月刊》 2016年第11期11-11,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部