摘要
在首届中国莎士比亚戏剧节上,《泰特斯·安德洛尼克斯》成为一部震撼人们心灵的艺术佳作。该剧以尊重原作精神和内容为宗旨,在时间之流的叙事中构建了恢弘的空间叙事,其叙事场景既不回避原作中的血腥与恐怖,紧扣原作中的人物、情节、故事、语言,又以磅礴的气势、深邃的哲理、浓烈的情感获得了独立的空间叙事意义,反映了对人性善恶,生与死的思考。全剧以深沉的哲思和人性之叩问统驭舞台的空间叙事,创造出中外莎剧舞台对莎剧原作改编的范例。
On the first China Shakespeare drama festival,Titus Andronicus becomes a a work of art which shocks people's heart. For the purpose of respecting the original work,the play builds a grand spatial narrative in the narrative of the flow of time. It's narrative scene doesn't shirk the original work's blood and terror,and it sticks to the original characters,language,plot and story. The play also wins the independent space narrative sense by virtue of mighty momentum,profound philosophy and strong emotions. It reflects the good and evil of human nature in the cruel slaughter,the thinking about life and death and the fight between evil and conscience. The play inquiries controlling stage by deep thinking and human nature. Titus Anton draws on unique spatial narrative,creates an adaptation sample of sino-foreign Shakespeare's stage.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2016年第6期77-81,共5页
Foreign Language Education
基金
国家社会科学基金项目"莎士比亚戏剧在中国语境中的接受与流变"(项目编号:12XWW005)的部分研究成果