摘要
参考PACTE的翻译构成模型,本研究以51名英语翻译硕士为研究对象,试图探讨词汇、年龄、百科知识和翻译技巧与口、笔译能力之间的相关性,以及它们对口、笔译能力的可能影响。研究发现:年龄、词汇仅与笔译能力之间存在显著相关,与口译能力无显著相关;而百科知识与口译能力之间的相关性存在边际效应,与笔译能力无显著相关;翻译技巧则与口笔译能力之间的相关性皆不显著。而回归分析结果则表明,年龄、词汇、百科知识、翻译技巧对口、笔译能力的总体贡献分别为32.8%、82.0%。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2016年第5期82-87,共6页
Foreign Languages Research
基金
2013年度国家社会科学基金青年项目"‘出国留学’语境下中国大学生英语产出型技能发展的规律与特点研究"(编号:13CYY029)的阶段性成果