摘要
商品说明书属于科技文体之一,具有自身的鲜明特点。本文分析商品说明书翻译所应遵循的准则,并从词法、句法角度上探讨商品说明书英汉互译策略,力求翻译效果最佳化。
Merchandise instructions,a branch of the scientific and technological writing style,have their own distinct characteristics. This paper analyses the norms set for merchandise translation and discusses the strategies applied in translating merchandise instructions with the purpose of achieving the best translating effect.
出处
《九江职业技术学院学报》
2016年第4期92-93,共2页
Journal of Jiujiang Vocational and Technical College
关键词
商品说明书
翻译准则
翻译策略
Merchandise instructions
translating norms
translating strategies