摘要
语境在口译理解、信息推理与预测、译语输出等方面都发挥着重要作用。数字化资源在口译教学中已经得到广泛应用,但语境缺失是其中不容忽视的问题。文章以技术手段重构资源语境为着眼点,以IVY(Interpreting in Virtual Reality,虚拟现实口译)资源库为例,从环境语境、角色语境、认知语境、任务语境等方面探讨了数字化口译教学资源的语境重构方法,以期对提升数字化资源的应用价值、增强口译教学的效果有所助益。
Context plays important roles in the aspects of interpreting comprehension, information inference and prediction, output production. Digital materials have been widely applied in interpreting teaching, but the problem of contextual deficiency cannot be ignored. This paper took the resource library of interpreting in virtual reality (IVY) as an example and discussed the context reconstruction methods of digital materials from the aspects of environment, role, cognition and task. This result was of great value to bringing digital materials into full play and enhancing teaching effect of interpreting teaching.
出处
《现代教育技术》
CSSCI
2016年第11期94-99,共6页
Modern Educational Technology
基金
中南民族大学中央高校基本科研业务费专项资金项目"数字化口译教学资源库的模型构建与应用研究"(项目编号:CSW15088)
中南民族大学学术团队基金项目"英语语言学及应用语言学研究"(项目编号:XTS15013)
湖北省教育科学规划2016年度专项资助重点课题"信息技术环境下口译教学语料库的创建与应用研究"(项目编号:2016ZA001)的阶段性研究成果
关键词
口译教学资源
语境重构
IVY资源库
interpreting teaching resources
context reconstruction
IVY resource library