期刊文献+

功能翻译理论视角下软新闻的汉译英探究

下载PDF
导出
摘要 简述软新闻的定义及在现代社会的蓬勃发展与影响,以功能翻译理论为指导,深入分析我国当前软新闻汉译英存在的问题。提出在软新闻汉译英的过程中关注文化差异、适当地改写或删减是较为有效的翻译策略,可用以实现功能对等,使软新闻汉译英达到更好的翻译效果和传播效果。
作者 周阳
出处 《英语教师》 2016年第18期6-8,共3页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献27

  • 1郑永福,田海林.《天演论》探微[J].近代史研究,1985(3):215-226. 被引量:3
  • 2林基成.天演=进化?=进步? 重读《天演论》[J].读书,1991,0(12):29-38. 被引量:18
  • 3许钧.论翻译之选择[J].外国语,2002,25(1):62-69. 被引量:172
  • 4贺麟.严复的翻译[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.148.
  • 5李华兴,吴嘉勋.梁启超选集[Z].上海:上海人民出版社,1984.
  • 6Toury, G. In Search of A Theory of Translation[M]. Jerusalem:Academic Press, 1980.
  • 7--. Descriptive Translation Studies and Beyond[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 8Venuti, L. The Scandals of Translation [M]. London: Routledge, 1998.
  • 9刘学礼.达尔文学说在近代中国[J].科学月刊,1992(272).参见网站http://210.60.107.3/science/content/1992.
  • 10孙邦华.西潮冲击下晚清士大夫的变局观[A].百年中国与世界[C].2001.参见网站www.cuhk. edu.hk/ics/21c/issue/article/000142g.htm.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部