期刊文献+

《金瓶梅》词话本与绣像本差异管窥——读《秋水堂论金瓶梅》有感

A General Review on the Differences of The Golden Lotus' Cihua Version and Xiuxiang Version
下载PDF
导出
摘要 词话本和绣像本是《金瓶梅》一书的两大版本系统,而这两大版本在对《金瓶梅》主旨的阐述、人物形象的塑造和艺术风貌的展示三方面都存在着很大差异。本文根据《秋水堂论金瓶梅》一书中采用"春秋笔法"与"文本细读"相结合的中西文本批评方法,对词话本和绣像本三大方面的差异进行比较,认识词话本与绣像本不同的美学原则和意识形态、以及进一步理解田晓菲教授的慈悲的文化含义。 Cihua version and Xiuxiang version are two versions of The Golden Lotus' system. There are big differences between the two versions of The Golden Lotus on the purpose of elaboration, the creation of Characters ' images and the expressions of artistic style. According to the text criticism method in the book, QiuShuiTang' s Comments on The Golden Lotus, which is a combined method of spring and autumn annals writing style and Western close reading style, make study on the differences of the Cihua version and ,Xiuxiang version of the three aspects. To recognize the Cihua versions' and Xiuxiang versions' different aesthetic principles and ideology, and get a further understanding of the cultural meaning of Professor Tian Xiaofei~ mercy that she had said.
作者 张爽
出处 《湖南广播电视大学学报》 2016年第4期30-34,共5页 Journal of Hunan Radio and Television University
关键词 《秋水堂论金瓶梅》 词话本 绣像本 差异 QiuShuiTang' s Comments on The Golden Lotus Cihua version Xiuxiang version differences
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部