期刊文献+

《翻译的多学科探讨》述评

Review of Translation: A Multidisciplinary Approach
下载PDF
导出
摘要 《翻译的多学科探讨》是由德国汉堡大学应用语言学和翻译学名誉教授Juliane House主编的翻译学文集,共收录论文12篇,汇集了来自英国的Mona Baker,H.G.Widdowson,Ian Mason,德国的Juliane House,中国香港的Martha P.Y.Cheung等多位中西方知名学者在翻译研究领域的最新成果。论文集重点总结和展望了进行翻译研究的多个视角,从翻译理论和研究方法两大层面阐释了多个领域与翻译研究的结合,为翻译研究提供全面的研究视角和研究素材。作为论文集,本书在某些方面论述不够系统,也有观点互相抵触的地方,不过这正是学术争鸣的体现。 Translation: A Multidisciplinary Approach is compiled by Juliane House,the well-known professor in Applied Linguistics and Translation Studies,University of Hamburg. It includes 12 papers of translation studies by researchers from Great Britain( Mona Baker,H. G. Widdowson, Ian Mason),Germany( Juliane House),Hong Kong,China( Martha P. Y. Cheung),and so on. This collection of papers focuses on the different approaches to translation studies,introducing translation theories and research methods. Though providing us with comprehensive research findings,the collected papers display inconsistency in methods or ideas,which is a sign of thriving academics.
作者 葛晓华
出处 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2016年第3期220-224,247,共6页 Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition
基金 中国人民大学2014年度外国语学院985工程科学研究基金资助项目(2014Q004) 国家留学基金委青年骨干教师出国研修项目(201406365037)
关键词 翻译研究 多学科探讨 跨文化 translation studies multi-disciplinary approaches cross-culture
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献94

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部