摘要
该文就丁福保先生的《佛学大辞典》中的饮食类词语进行了初略研究。首先从词汇内容和构成形式这两个方面介绍《佛学大辞典》中所收录的饮食词语的情况;其次,通过对数个典型的汉译词语的研究,证实其价值所在;最后,列举几组汉梵对译词语进行探讨,进一步加深对汉译佛经词语的认识。
This paper makes an analysis of the dietetic words in Encyclopedia of Buddhism by Mr. Ding Fubao. Firstly, it makes an introduction to the collection of words in the encyclopedia in terms of contents formations of the words. Secondly, it demon- strates the value of the encyclopedia by studying the translations of a couple of typical words. Finally, it makes a research into the Chi- nese - Sanskrit translations of several groups of words so as to have a deeper understanding of Chinese translations of words in Buddhist sutra.
出处
《梧州学院学报》
2016年第4期1-5,共5页
Journal of Wuzhou University