期刊文献+

理解之于译诗——也评《春怨》英译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 一从翻译的角度看,译者读懂原作到对原作有个透彻的理解,往往要走一段相当辛苦的路程:“浅尝辄止”从来与译者无缘。诗歌翻译更是如此。《外国语》1980.5期上刊有刘重德先生谈《译诗问题初探》,笔者捧读,启益不少。文章例举 W.J.P.Fletcher
作者 汪敬钦
机构地区 福建宁德师专
出处 《外国语言文学》 1991年第Z1期82-86,共5页 Foreign Language and Literature Studies
  • 相关文献

同被引文献11

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部