期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从“忠实”原则看最接近最自然的翻译标准
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由曹明伦教授所著《英汉翻译实践与评析》,包含两大部分,第一部分为其多年从事翻译教学所使用的教学内容;第二部分主要是作者谈论翻译的文章。本文主要对其第一部分的翻译实践进行解析,主要谈论文中涉及的"最接近、最自然"的翻译标准,并结合笔者对于书中的翻译练习,将这一标准的运用进行分析。
作者
伍越
机构地区
四川西南航空职业学院
出处
《科技视界》
2016年第27期320-320,332,共2页
Science & Technology Vision
关键词
忠实
翻译标准
最接近
最自然
分类号
X22 [环境科学与工程—环境科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李云.
翻译的忠实性[J]
.山东电力高等专科学校学报,2001,4(2):42-45.
被引量:3
2
曹明伦.
从“最接近、最自然”开始[J]
.中国翻译,2002,23(2):90-91.
被引量:3
二级参考文献
3
1
[2]张培基.英汉翻译教程.上海外语出版社,1983.
2
[4]吕瑞昌.汉英翻译教程.陕西人民出版社,1982年.
3
[7]Alexander L. G, 1967, New Concept English, London:Longman.
共引文献
4
1
应婷婷.
对翻译的忠实性原则的分析[J]
.教育教学论坛,2010(19):174-175.
被引量:1
2
乔磊.
感性求真意象致胜——译文忠实性新论[J]
.吕梁教育学院学报,2011,28(3):90-92.
3
曹明伦.
译文应既像原作又像译作——兼谈“最接近、最自然”二元翻译标准[J]
.中国翻译,2015,36(1):116-118.
被引量:8
4
曹明伦.
对话体语篇翻译的提示语处理[J]
.中国翻译,2018,39(1):115-118.
被引量:3
1
王逢鑫.
如何翻译关于自然灾害的名词(一)[J]
.英语沙龙(高中),2007,0(11):26-26.
2
戴黎黎.
和谐翻译-以浮生六记为例评林语堂的翻译理论和实践[J]
.科学时代,2011(5):181-182.
3
蒋凤英,蔡秀国.
生态翻译视角下应用型本科英语翻译教学模式的构建[J]
.中国校外教育,2014(3):71-71.
被引量:3
4
吕杰.
浅论双关的不可译性[J]
.科技信息,2008(31):145-145.
5
李晓玲.
生态翻译学视角下的电影片名翻译[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2011,28(2):176-176.
被引量:2
6
于倩.
接受理论视角下的儿童文学翻译——以《小王子》两中译本分析为例[J]
.中国科技博览,2013(34):518-518.
科技视界
2016年 第27期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部