摘要
景点公示语是宣传城市文化的一项重要内容。随着城市国际化的程度越来越高,公示语的翻译显得尤为重要。然而通过对历史文化名城徐州市各旅游景点公示语进行调查发现,在其景点公示语的翻译方面仍存在着诸多误差现象。本研究根据功能翻译理论,对收集的英译实例进行了分析,发现其翻译失误主要表现为语言、语用及文化方面。公示语的翻译必须按照目的、连贯和忠实法则。规范的公示语翻译能更好地突显城市文化底蕴,推动城市旅游业的发展。
出处
《潍坊工程职业学院学报》
2016年第5期97-101,共5页
Journal of Weifang Engineering Vocational College
基金
江苏省高等学校大学生创新创业训练计划项目"徐州市旅游景点公示语英文翻译的调查与研究"(20150849027H)