期刊文献+

俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的满蒙文制册

A Manchu-Mongolian Diploma Given to the Wife of a Mongolian Nobleman from the Collection of the Institute of Oriental Manuscripts,Russian Academy of Sciences
下载PDF
导出
摘要 俄罗斯科学院东方文献研究所藏有一份册封逊都布多尔济继妻为贝子夫人满文蒙古文制册。该制册由蒙古文译为满文,且从装帧方式可知其主人位居高位。清代蒙古诸部的爵位册封与世袭均由理藩院下发,该类文献亦传世较少,对其的整理与研究对了解清代民族关系具有重要的参考价值。 One of the imperial diplomas from the collection of the Institute of Oriental Manuscripts is writ-ten in both Manchu and Mongolian languages and was given to the wife of a Mongolian nobleman Subdubdorji conferring on her the title wife of beise. The decoration of the diploma and accordion - type binding show that the owner was of high position. An analysis of the text suggests that it was originally written in Mongolian and then translated into Manchu. Patents granting hereditary ranks and titles to Mongols were issued in Beijing by the Board of Colonial Affairs and were sent to Mongolia. Only few of them are known to have been given to women, one of those is published in the article.
作者 庞晓梅 王敌非 Compiled by PANG Tatjana Translated by WANG Di -fei(Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Science, St. Petersburg 191181, Russia Manchu Language and Culture Research Center, Heilongjiang University, Harbin 150080, China)
出处 《满语研究》 2016年第2期61-63,共3页 Manchu Studies
基金 国家社科基金项目(项目编号:15CMZ010)
关键词 制册 理藩院 贝子 Diploma, Board of Colonial Affairs, beise
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部