期刊文献+

被翻译的卡夫卡:英语世界卡夫卡研究新动向 被引量:2

原文传递
导出
摘要 2014年,英语世界接连推出了两本从"翻译研究"层面来系统考察卡夫卡的新著,为西方已然卷帙浩繁、巨细靡遗的卡夫卡研究开辟了一个颇具操作性的新方向。无论是帕特里克·奥尼尔试图建构卡夫卡"宏文本"的尝试,还是米歇尔·伍兹对卡夫卡作品代表性译本、作家形象以及"卡夫卡学"形成过程的"语境化"还原,均受到了当代西方翻译研究"文化转向"的影响。对于素以"跨文化研究"为特征的中国学界的卡夫卡研究,这一方向具有相当的启迪意义。
作者 何恬
出处 《外国文学动态研究》 CSSCI 2016年第6期24-33,共10页 New Perspectives on World Literature
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部