期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《徒然草》在中国的传播及翻译情况研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《徒然草》在中国的传播已近百年,期间经历了三个阶段,分别为民国时期、20世纪80年代到21世纪初、21世纪初至今,每个阶段的传播状况不尽相同,但总体上与日本古典文学在中国的接受情况相互印证。此外,《徒然草》的翻译情况与其传播情况关系密切,其节译本(包括片段译作)与全译本的出现时间和原因都值得探讨与研究。
作者
祁婷
机构地区
闽江师范高等专科学校
出处
《开封教育学院学报》
2016年第11期58-59,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
《徒然草》
中国
传播
翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张维娜.
纳兰词清代流播情况研究[J]
.青年文学家,2015,0(6X).
2
奥登的一天[J]
.当代体育(篮球),2008(12):21-21.
3
陈雪贞.
王尔德在中国——兼评译本[J]
.成都教育学院学报,2006,20(5):118-120.
被引量:1
4
杨树青,赵玉闪.
《诗经》:源于中国,译在他乡——以俄罗斯为例[J]
.时代报告(学术版),2015(3):252-252.
5
赵晓柏.
“徒然”论考[J]
.外国问题研究,2009(3):24-27.
6
谢立群.
关于《徒然草》汉译的几点考证[J]
.日语学习与研究,2008(4):58-61.
被引量:1
7
阮桂君.
民国时期国语的传播[J]
.长江学术,2007(3):112-120.
被引量:1
8
陈秉珊.
《徒然草》中的“物之哀”与庄子思想[J]
.浙江教育学院学报,2009(5):72-76.
被引量:1
9
横山邦治.
中国に於ける日本古典文学序说(その九)[J]
.日语知识,2001(8):12-13.
10
横山邦治.
中国に於けゐ日本古典文学序说(その七)[J]
.日语知识,2001(6):15-16.
开封教育学院学报
2016年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部