摘要
西方左翼运动在现实中遭遇挫折之后,其实践经验转化为一种文本阐释的方法,但甚少有研究这样追问:政治实践的失败,如何在话语实践中重新获得新生?本文试图以个案研究——詹姆逊对毛泽东思想的美学挪用——将这一转化的来龙去脉展现清楚,这一转化以三种方式表现出来:一是理论的旅行——通过文本的旅行而发生变异,二是实践的影响——通过语境的抽空而发生变形,三是对毛思想的化用——保留能指、转变所指。在詹姆逊的视域中,毛的思想和实践是一个进行理论反思的着力点,也是一个理想化了的"他者"。
After the Western left-wing movement suffered setbacks in reality, its practice experience has been transformed into a method of textual interpretation. However, there are very limited studies to question how the failure of such political practice is reborn in a new discourse. This paper tries to explain its process through the case of Jameson's transformation of Mao Zedong thought into aesthetic. The transformation finds its expression in three aspects: 1 ) theory travel -- variation occurs as the text travels ; 2) the impact of the practice -- deviance happens when the text is decontextualized ; and 3 ) the transformative borrowing -- the signifier is preserved and the signified modified. In Jameson's view, Mao Zedong thought and practice is a point of departure for theoretical reflections in this regard, thus becoming an idealized "other".
出处
《文艺理论研究》
CSSCI
北大核心
2016年第6期202-210,共9页
Theoretical Studies in Literature and Art
基金
国家社科基金重点项目"欧美左翼文论中的中国问题研究成果"[项目编号:15AZW001]
第58批中国博士后科学基金资助课题"后殖民主义文学批评中的当代中国"[项目编号:2015M581578]的研究成果
关键词
詹姆逊
毛泽东
政治无意识
Jameson
Mao Zedong
political unconsciousness