期刊文献+

The Routledge Handbook of Interpreting评介 被引量:1

原文传递
导出
摘要 本文是对2015年3月Routledge出版的《Routledge口译手册》(The Routledge Handbook of Interpreting)一书的评介。本文首先简要介绍了该手册的总体编写情况及其学术意义。然后根据手册四个部分,即"历史的回顾"、"口译的类型"、"口译的场合"及"问题与争议",逐一对其内容进行了较为详尽的介绍。本文认为,手册集口译史、口译教学、口译研究、口译实践于一书,体现了近十年来口译各领域的最新进展。最后,本文简要评价了该手册的特征、关键词及其对国内口译界的启示。
作者 姚斌
机构地区 北京外国语大学
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2016年第6期86-89,共4页 Shanghai Journal of Translators
基金 中央高校基本科研业务费专项资金"口译案例教学创新模式研究"(项目号2016JJ011) 北京外国语大学2016年度基本科研业务费资助
  • 相关文献

同被引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部