期刊文献+

新世纪外国文学网络翻译研究 被引量:4

A Study on Translation of Foreign Literature via Internet in the 21st Century
原文传递
导出
摘要 新世纪以来互联网技术的飞速发展对外国文学翻译事业的最大影响莫过于外国文学网络翻译的繁荣。外国文学网络翻译以网络大众为翻译主体,以网站、贴吧、论坛、博客等为平台,利用先进的网络翻译技术和工具以及团队协作的翻译模式,通过建构翻译社区等规模不等的翻译组织开展翻译活动,成为我国纸媒外国文学翻译的有力补充。本文在介绍新世纪外国文学网络翻译多样化平台的基础上,探讨基于网络平台的外国文学翻译特点及其不足,以期抛砖引玉,探索纸媒和网络外国文学翻译整合发展的路径。 One of the greatest impacts exerted by the rapid development of Internet technology upon literary translation in the 21^st century in China is perhaps the prosperity of translation of foreign literature via internet, which, with online communities as its translation subjects and based on such platforms as websites, post bars, forums and blogs, injects vigor and vitality to the translation of foreign literature as a whole by adopting advanced online translation technology and translation model based on teamwork, and by building translation communities of various sizes. This paper introduces diverse platforms of online trans- lation of foreign literature, and then expounds the characteristics and deficiencies of the translation of foreign literature via in- ternet, in the hope of starting a discussion on the practical paths of integration between translation of foreign literature via print media and that via internet.
作者 李琴
出处 《西安外国语大学学报》 CSSCI 2016年第4期118-122,共5页 Journal of Xi’an International Studies University
基金 2013年度国家社科基金青年项目"新世纪外国通俗文学汉译研究"(项目编号:13CWW007) 2014年西安外国语大学校级重点科研项目"新世纪中国翻译文学的理论建构"(项目编号:14XWA04) 2016年陕西省教育厅哲学社会科学重点研究基地项目"‘元批评’视域下的新世纪外国通俗文学汉译批评研究"(项目编号:16JZ055)的阶段性成果
关键词 新世纪 外国文学 网络翻译 the 21^st century foreign literature translation via internet
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献69

共引文献1485

同被引文献54

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部