期刊文献+

儿童文学翻译中的音韵美

下载PDF
导出
摘要 音韵美是儿童文学作品中不可缺少的特征,在翻译中如何体现儿童文学作品的音韵美是一个值得关注的问题。儿童文学作家常使用双关、俚语、重复、创造用词等修辞手段和句子结构等来实现语言的节奏和韵律,保持儿童文学作品的音韵美。在翻译中,译者也应该注意音韵美的再现。
作者 刘秋喜
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2016年第11期169-171,共3页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基金 湖南省教育厅科学研究项目"儿童文学翻译中的音韵美"(15C0678) 湖南农业大学东方科技学院青年基金项目"接受理论视角下的儿童文学翻译思想研究"(14QNS31)
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献12

共引文献35

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部