摘要
由于红色旅游文本独特的文化特征,在翻译过程中需要对文本进行语用分析,发现文本的文化特征,充分考虑目的语受众和原语受众在认知语境方面的差异,提出根据旅游文本的不同文化特征,采取恰当的翻译方式以达到文化交流的最佳关联.
出处
《广东技术师范学院学报》
2016年第11期97-100,共4页
Journal of Guangdong Polytechnic Normal University
基金
江苏高校哲学社会科学基金资助项目"红色旅游翻译的文化关联研究"(2016SJD740023)成果之一