期刊文献+

地方院校翻译工作坊课程教材改革及优化

On the Optimization and Reform of the Textbook of Translation Workshop of Local Colleges
下载PDF
导出
摘要 翻译工作坊课程已经被多所高校纳入翻译专业的课程体系,是翻译专业或翻译方向的必修课之一。通过分析翻译工作坊课程教材现状和特点、调查教材与地方院校人才培养目标的适应情况,发现目前发行的翻译工作坊课程教材在数量、难度、体例方面亟需进一步改革及优化。根据翻译工作坊课程的培养目标,对教材改革与优化应遵循的原则、教材编写的体例及立体化教材的建设方面提出了相应的建议。 Translation workshop is now involved in the curriculum system of some universities as one of the courses of translation major. Based on the analysis on characteristics of the curriculum of translation workshop and a survey on the current published textbooks and on whether it can serve effectively for objective of the talents training,the author argues that the reform and optimization of it on layout and degree of difficulty needs to be conducted accordingly,and comes up with some suggestions on principles of reform on textbook editing,proper layout and multi- media serial textbooks.
作者 卢颖
出处 《山西广播电视大学学报》 2017年第1期57-60,共4页 Journal of Shanxi Radio & TV University
基金 2014年湖北省十二五教育科学规划项目<地方院校基于CAT翻译工作坊平台的学生职业翻译能力培养>(2014B240)
关键词 翻译工作坊课程 教材 改革 优化 Curriculum Translation workshop textbook reform optimization
  • 相关文献

参考文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部