期刊文献+

中国文学翻译的归化和异化对策探求 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 归化和异化一直是文学翻译领域两种重要的翻译策略,是翻译界重点关注和争论的问题。特别是经过20世纪80年代"文学转向"后,归化和异化问题重新成为翻译界研究的焦点。文章通过对中国文学翻译中归化和异化的研究,探索中国文学翻译归化和异化的合理应用对策,希望能够为文学翻译工作的开展提供相应的支持和借鉴。
作者 赵荣斌
机构地区 淮阴师范学院
出处 《鄂州大学学报》 2017年第1期69-70,89,共3页 Journal of Ezhou University
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

  • 1孙艺凤.视角·阐释·文化:文学翻译与翻译理论[M].北京:清华大学出版社,2004.
  • 2袁筱一,邹东来.文学翻译基本问题[M].上海.上海人民出版社,2011.29.
  • 3许均.文学翻译批评研究[M].南京:译林出版社,2012(10).

共引文献3

同被引文献8

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部