摘要
目前,汉语动词重叠的有界性和无界性是学者们运用认知语言学研究汉语问题时,存在的众多争论之一。本文首先区分了有界、无界和其他易混淆的概念,其次在以往学者研究的基础上,从动词重叠表达的语法意义着手提出自己的意见,指出并且详细分析了动词重叠属于无界范畴的动因。
At present,the question whether Chinese verb reduplication is bounded or unbounded is one of the controversies when scholars discuss Chinese linguistics using cognitive linguistics. This paper firstly distingui- shes the difference between boundedness, unboundedness and other easily confused concepts. Secondly, on the basis of former researchers, this paper puts forward opinions according to the grammatical meaning of the verb re- duplication. Besides, this paper points out that the verb reduplication falls under the category of unboundeness and makes a detailed analysis on it.
出处
《攀枝花学院学报》
2016年第6期86-90,共5页
Journal of Panzhihua University
基金
2014年度国家社科基金项目(14BYY113)
2016年度辽宁经济社会发展立项课题(2016lslktziwx-15)
关键词
认知语言学
动词重叠
有界和无界
cognitive linguistics
verb reduplication
boundedness and unboundedness