摘要
文章介绍了俄罗斯不同时期对外语言传播政策的内容及其制定背景,归纳出政策实施的主要途径:设立专门机构,推进语言文化传播;举办人文交流活动,开展文化外交;利用大众传媒,拓宽传播渠道。进而得出对我国汉语国际传播事业发展的启示:依托国家发展战略,优化布局,推进对外语言传播事业;重视对外语言政策的连续性和稳定性,保障语言传播事业健康发展;增强文化自信,发挥语言传播机构的文化外交职能;加强分工协作,构建有效的汉语国际传播体系。
This paper introduces the background and contents of language spread policies in different stages of Russia and concludes the main implementation approaches:setting up specialized agencies for promoting the language spread;holding cultural exchange activities to carry out cultural diplomacy;using mass media to broaden the channels of communication. And then it puts forward four enlightenments for the international spread of Chinese language:optimizing the layout and promoting the career of language spread based on the national developing strategy;paying attention to the continuity and stability of language spread policy, ensuring the healthy develop- ment of language spread career;enhancing cultural confidence and playing the cultural and diplomatic functions of the language communication agencies;strengthening the division and cooperation and constructing the effective communication system of Chinese language
出处
《北华大学学报(社会科学版)》
2016年第6期11-17,共7页
Journal of Beihua University(Social Sciences)
基金
国家语委"十三五"科研规划2016年度项目"‘一带一路’战略下俄罗斯汉语传播研究"(ZDI135-29)
中国高等教育学会外国留学生管理分会项目"辽宁省来华留学教育现状
问题及发展对策研究"(2011Y007)的阶段性研究成果
关键词
俄罗斯
对外语言传播策略
汉语国际传播
孔子学院
启示
Russia
Language spread strategy
International spread of Chinese language
Confucius institute
En- lightenment