期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
将互联网英汉对照文件用于Trados翻译记忆库高效填充的方法研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文分析了互联网双语对照文件的特点,指出了双语字幕文件适合批量填充Trados翻译记忆库的文件格式类型,并提出了将其用于填充翻译记忆库的方法。
作者
廉勇
机构地区
承德石油高等专科学校
出处
《农村经济与科技》
2016年第22期231-231,共1页
Rural Economy and Science-Technology
基金
2015年承德市科学技术研究与发展计划项目"基于Trados翻译平台的承德市旅游文化翻译项目集约增效管理研究"的部分研究成果(编号:20153020)
关键词
互联网英汉对照文件
TRADOS
翻译记忆库填充
中英文提取器V1.02
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
朱克娟,王桂莲.
探析CAT如何提高翻译效率——以TRADOS为例[J]
.安徽文学(下半月),2014(8):129-130.
被引量:1
2
叶庆芳.
翻译记忆库在科技翻译中的运用以及雅信软件中翻译记忆库的评估(英文)[J]
.海外英语,2010(10X):179-181.
被引量:1
3
陈亦炘.
浅析翻译记忆库在计算机辅助翻译领域中的优劣及影响[J]
.海外英语,2015(24):116-117.
4
李毅鹏.
从双语平行语料库到翻译记忆库[J]
.鸡西大学学报(综合版),2012,12(12):63-64.
被引量:3
5
马小燕.
《醒世姻缘传》中“动+将”格式考察分析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(1):137-139.
6
刘剑钊.
错误分析理论指导下的高职英语写作教学探究[J]
.黑龙江教育学院学报,2017,36(2):56-58.
被引量:1
7
冯曼,高军.
Trados软件在科技英语翻译中发挥的作用[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(10):53-54.
被引量:6
8
傅彦夫.
翻译记忆理论及几款计算机辅助翻译软件评介[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2010,12(2):107-108.
被引量:6
9
尚娟,王跃洪.
计算机辅助翻译在翻译硕士培养中的应用[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(2):125-126.
10
谢青.
浅谈翻译项目管理对翻译实践的影响[J]
.明日风尚,2016,0(21):363-363.
农村经济与科技
2016年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部