期刊文献+

将互联网英汉对照文件用于Trados翻译记忆库高效填充的方法研究

下载PDF
导出
摘要 本文分析了互联网双语对照文件的特点,指出了双语字幕文件适合批量填充Trados翻译记忆库的文件格式类型,并提出了将其用于填充翻译记忆库的方法。
作者 廉勇
出处 《农村经济与科技》 2016年第22期231-231,共1页 Rural Economy and Science-Technology
基金 2015年承德市科学技术研究与发展计划项目"基于Trados翻译平台的承德市旅游文化翻译项目集约增效管理研究"的部分研究成果(编号:20153020)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部