期刊文献+

机器翻译软件的适用性与局限性分析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文介绍了机器翻译软件的原理,叙述了翻译软件的诞生背景以及发展至今的技术状况。随着各种新技术的发展,机器翻译软件不仅在日常工作生活中得到了广泛应用,也极大拓展了翻译的应用形式。分析了机器翻译软件在不同需求下的适用性和局限性,并对其发展前景进行展望。
作者 陆芙蓉 吕乐
机构地区 上海理工大学
出处 《戏剧之家》 2016年第24期270-271,共2页 Home Drama
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献70

  • 1胡清平.澄清翻译理论研究中的几个问题[J].中国翻译,1999(5):2-5. 被引量:11
  • 2黄昌宁.中文信息处理中的分词问题[J].语言文字应用,1997(1):74-80. 被引量:83
  • 3刘涌泉.机器翻译归根到底是个语言学问题[J].语言文字应用,1997(3):81-84. 被引量:15
  • 4胡清平.关于技术口译质量量化评估的建议[J].中国科技翻译,1990,3(1):37-40. 被引量:10
  • 5胡清平.机器翻译中的受控语言[J].中国科技翻译,2005,18(3):24-27. 被引量:15
  • 6Haifeng Wang, Zhanyi Liu, Hua Wu. Semi-Structure d Example Based Machine Translation[M]. Frontiers of Content Computing: Research and Application. Sun Maosong and Chen Quuxiu (Eds.), Tsinghua University Press, 2007:1-9.
  • 7Hua Wu, Haifeng Wang, Zhanyi Liu et al. Improving Translation Memory with Word Alignment Informa- tion[C]//Proceedings of MT SUMMIT X. Phuket Is-land, Thailand, 2005: 313-320.
  • 8Peter F. Brown, John Cocke, Stephen A. Della Pi- etra, Vincent J. Della Pietra, Fredrick Jelinek, John D. Lafferty, Robert L. Mercer, and Paul S. Roossin.A Statistical Approach to Machine Translation [J]. Computational Linguistics, 1990, 16(2): 79-85.
  • 9Philipp Koehn, Franz Josef Och, Daniel Marcu. Sta- tistical Phrase Based Translation [C]//Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter ofthe Association for Computational Linguistics on Hu- man Language Technology. Edmonton, Canada, 2003: 48-54.
  • 10Dekai Wu. Stochastic Inversion Transduction Gram mars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora [J]. Computational Linguistics, 1997, 23(3): 377-403.

共引文献114

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部