期刊文献+

论中国戏曲演绎的莎士比亚戏剧 被引量:3

On Shakespeare's Plays in Traditional Chinese Opera
下载PDF
导出
摘要 中国戏曲演绎莎士比亚的作品,在20世纪初已经出现,在20世纪40年代和80年代得到较大发展,于本世纪初进一步繁荣并延续至今。戏曲选择的莎剧剧目具有"高台教化"的主题内涵、"无奇不传"的故事情节、自由开放的舞台时空和"易性乔装"的表演特色。戏曲对原作内容的取舍原则:一是突出主线,简化人物和线索;二是关照审美,变化角色和结局;三是移植情节,汉化背景和语言。戏曲莎剧的独特魅力为内在的戏剧性与外在观赏性的和谐共融,继承传统和艺术创新统一结合。 Shakespeare’ s works in traditional Chinese opera appeared at the beginning of the 20th century, devel-oped greatly in the 1940s and 1980s, and flourished in the beginning of the 21st century. The adapted Shakespeare’ s plays share common characteristics, such as high-moralized theme connotation, fascinating legendary story, free and open space and time on the stage and the performance characteristics of being disguised as opposite gender. There are principles while choosing contents. First, simplify characters and clues to highlight the main theme; secondly, change roles and outcomes caring for traditional aesthetics; thirdly, transplant plots with Chinization of the back-ground and language. The unique charm of Shakespeare’ s plays lies in a harmonious combination of inner drama and external appreciation and inheriting tradition and artistic innovation.
作者 黄钶涵 HUANG Kehan
机构地区 上海师范大学
出处 《浙江艺术职业学院学报》 2016年第3期29-36,23,共9页 Journal of Zhejiang Vocational Academy of Art
关键词 戏曲 莎剧 故事 创新 traditional Chinese opera Shakespeare’ s play story innovation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献27

共引文献15

同被引文献6

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部