摘要
"气"与"韵"是匿之于中国传统艺术的灵魂并与感官融合的具有民族性色彩的美学风格。中国传统武术吸收"气韵生动说"的文化和美学内涵得以发扬光大;文学翻译中通过语音和语义的巧妙配合传达气韵之美;中医脉诊中以"气韵生动"作启示,从外部气机变化推导内部病理。同样,在音乐作品中气与韵更是不可少的两个部分,"气"注重外现和内在的结合,"韵"则强调虚与实的交错,这是中国音乐演奏中重要的审美习惯。《鹧鸪飞》即是一首通过"气"与"韵"在音、技、情上的应用描绘鹧鸪飞翔的视觉画面,通过深沉缓慢、忧而不伤的旋律来抒发"至今唯有鹧鸪飞"的深邃情怀的竹笛曲。
“Qi” and “yun” are aesthetic styles embraced in the soul of traditional Chinese art and integrated with senses. Traditional Chinese martial art absorbs the cultural and aesthetic connotations. The literary translation conveys the beauty through the combination of pronunciation and semantics. The traditional medicine pulse derives internal pathology from external changes. Similarly,“qi” and “yun” in music are two indispensable parts. “Qi” focuses on combination of the external and internal, while “yun” emphasizes interlacing the virtual and real. It is an important aesthetics in Chinese music performance. The bamboo flute music Partridge Flying applies “qi” and “yun” in the sound, skill and emotion to describe the flying of partridge and express the feelings.
出处
《浙江艺术职业学院学报》
2016年第3期86-89,共4页
Journal of Zhejiang Vocational Academy of Art
关键词
气
韵
竹笛
赵松庭
《鹧鸪飞》
“qi”
“yun”
bamboo flute
Zhao Songting
Partridge Flying