期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
西方美术史的汉语误译问题(节选)
被引量:
1
Chinese Mistranslations of Western Art History
原文传递
导出
摘要
中国现代艺术是来自西方艺术的冲击与浸润,而非中国文化的自身动力,因此,对西方艺术与艺术史的理解直接关系到中国现代艺术的创作、研究、批评与教学,而翻译又是理解的第一步。完全准确的翻译几乎是不可能的,误读导致误译的事情是经常发生的。一“大师”(master)与“巨匠”(master)的误解传统中国画论与画史里是不用“大师”“巨匠”的称谓的,这种习惯甚至影响到西美史的写作与编著。
作者
王小箭
出处
《艺术当代》
2016年第10期54-57,共4页
Art China
关键词
误译问题
西方美术史
节选
汉语
中国文化
西方艺术
现代艺术
中国画论
分类号
J110.9 [艺术—艺术理论]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
2
1
刘秋晔.
论西方美术史中的宗教元素[J]
.美与时代(美学)(下),2012(11):70-72.
被引量:1
2
李艳青.
西方美术史上的素描和色彩之争[J]
.才智,2012,0(22):166-166.
被引量:1
引证文献
1
1
胡城城.
浅谈西方美术史中的人文主义精神[J]
.环球首映,2020(12):37-37.
1
王小箭.
西方美术史的汉语误译问题[J]
.画刊,2012(10):17-19.
2
汪庆华.
文化预设与英文电影片名的误译[J]
.电影评介,2008(6):70-71.
被引量:2
3
李平.
刍议音乐的流派[J]
.作家,2010(22):231-232.
被引量:1
4
“背景音乐”一词的误译[J]
.音乐世界,1990(1):42-42.
5
张红敏,张弘.
电影名称翻译的基本原则及其误译[J]
.电影评介,2009(19):69-70.
被引量:7
6
吴蕾.
令人费解的贡布里希[J]
.艺术设计研究,2016(2):97-102.
7
袁婷.
论宜兴紫砂壶术语的英译[J]
.艺术时尚,2014,0(7):222-222.
8
王婷婷.
浅析“Bel canto”一词[J]
.通俗歌曲,2015,0(2X):145-146.
9
侯抗.
亚里士多德《诗学》“行动”辨析——兼论《诗学》汉译本之误译[J]
.戏剧(中央戏剧学院学报),2014(5):72-72.
被引量:3
10
夏青.
《孙子兵法》注释小议——也谈“费留”[J]
.电影评介,2006(22):110-111.
被引量:1
艺术当代
2016年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部