期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《卡里来和笛木乃》与《伊索寓言》比较研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
阿拉伯文本的《卡里来和笛木乃》与希腊的《伊索寓言》都是世界上著名的寓言故事集。比较研究这两部书,不仅可以发现,印度文学通过阿拉伯文学传播到欧洲的清晰路线,而且还能找到印度文学、阿拉伯文学与希腊文学之间由来已久的文学交流,以及印度与希腊之间关于文学题材相互取予的事实。
作者
赵建国
机构地区
河西学院
出处
《福建广播电视大学学报》
2016年第5期83-86,共4页
Journal of Fujian Radio & TV University
关键词
《卡里来和笛木乃》
《伊索寓言》
比较研究
分类号
I207.4 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
6
1
索南措.
论印度故事对藏族故事的影响——以几则动物故事为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(12):102-104.
被引量:2
2
桑吉东知.
印度《五卷书》与藏族寓言故事[J]
.四川民族学院学报,2014,23(2):64-70.
被引量:4
3
赵建国.
《五卷书》与《伊索寓言》比较研究[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2016,6(6):149-151.
被引量:2
4
巴图.
《五卷书》蒙译考[J]
.蒙古学信息,1997(4):26-30.
被引量:3
5
郑玉喆.
《卡里来和迪木乃》与印度古籍的渊源[J]
.文化创新比较研究,2018,2(4):52-53.
被引量:2
6
余玉萍.
伊本·穆格法对《五卷书》的重新解读[J]
.国外文学,2003(2):104-110.
被引量:6
引证文献
1
1
李作霖,龙蓉.
《卡里来与笛木乃》:伊拉克文学经典的汉译传播与影响[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2021,26(4):65-72.
1
宗笑飞.
塞万提斯反讽探源[J]
.外国文学评论,2011(3):225-233.
被引量:2
2
康曼敏.
漫谈阿拉伯文学及其在中国的翻译出版(上)[J]
.阿拉伯世界研究,1997(4):37-40.
3
余玉萍.
《卡里来和笛木乃》的成书始末[J]
.阿拉伯世界,2003(1):29-30.
被引量:3
4
邰小宇.
古希腊悲剧的纯真美[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2010(11):37-37.
5
刘荒田.
浇浇那冷雨[J]
.北方人,2016,0(5):57-58.
6
李妍.
郑振铎文学翻译研究[J]
.青年文学家,2014,0(6Z):152-152.
7
余玉萍.
伊本·穆格法对《五卷书》的重新解读[J]
.国外文学,2003(2):104-110.
被引量:6
8
宗笑飞.
《卡里来和笛木乃》及其西渐[J]
.东吴学术,2016(3):76-81.
被引量:2
9
穆罕默德吐尔逊.吐尔迪.
五卷书与维吾尔民间故事[J]
.喀什师范学院学报,1995(2):92-94.
被引量:3
10
王延.
从《俄瑞斯特亚》到《悲悼》——谈希腊神话对悲剧的影响[J]
.理论界,2008(4):144-145.
被引量:1
福建广播电视大学学报
2016年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部