摘要
60年前,《慎重对待民间故事的整理编写工作》引发一场热烈讨论;60年后,该文作者又指导一位年轻的民间故事爱好者尝试改写民间故事,并就故事"改写"问题潜心思考、专题论述,揭示了阿·托尔斯泰改写俄罗斯民间故事,格林兄弟改写德国民间故事,伊·卡尔维诺改写意大利民间故事以及董均伦、江源改写中国民间故事的成功经验,阐述了改写故事所应遵循的基本原则。
In 1956,Liu Shouhua published an article entitled 'Treating the Collecting and Compiling of Folktales Cautiously' on Folk Literature,and it generated a heated discussion at that time.Sixty years later,Liu Shouhua guides a young folktale amateur to rewrite folktales and ponders the rewriting questions deeply.He reveals the successful experiences of A.Tolstoy rewriting Russian folktales,Grimm Brothers rewriting German folktales,Italo Calvino rewriting Italian folktales as well as Dong Junlun and Jiang Yuan rewriting Chinese ones,and elaborates on the basic principles of folktale rewriting.
出处
《民俗研究》
CSSCI
北大核心
2017年第1期104-109,共6页
Folklore Studies
关键词
民间故事
采录
改写
folktales
collecting
rewriting
Grimms' Fairytales
Russian folk tales
Italian fairytales
Stories about Ghost Stories