期刊文献+

《老子》“故大制不割”辨正 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 通行的王弼本《老子》第二十八章"故大制不割"一句误读至今。"故大制不割"中的"制",用的是"制"一词的本义,即截割木材义。"大制不割"的字面义即大手笔地截割木材(反而)是不割。"大制不割"四字格句型属于《老子》第七十八章论及的"正言若反"的表达形式。"故大制不割"作为第二十八章的小结句,其"大制"对应于前文的"朴散成器"之义,而"不割"则对应于前文的"圣人用之则为官长"之义,并且以"正言若反"的四字格形式表达了第二十八章朴散归朴的章旨。
作者 徐山
机构地区 苏州大学中文系
出处 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第1期28-30,共3页 Journal of Anhui University(Philosophy and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献1

共引文献25

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部