摘要
《左传》中"命子封帅车"之"帅"在率领意义上,与"率"虽有范围大小之别,但仍相近,两者属音近义通,不当通假;"越于车下"中"越"在表示经过一段距离时与"坠"类似,且文献中不表示垂直下落时也用"坠",因此可以"坠"释"越"。至于"自今",则利用文献调查确定《左传》时代的"自今"均是以今为时点看向以后,从而否定了"自今"表今之前。
In the meanings of "lead",the "shuai( 帅) "of"ming zi feng shuai che( 命 子封帅车) "and"shuai( 率) "are different in significance,but still close to "shuai( 率) ",so they are not interchangeable words; In the distance,the "yue( 越) "of"yue yu che xia( 越于车下) "is similar to"zhui( 坠) ",and"zhui( 坠) "is used when not vertical drop is come into being. so we could use "zhui( 坠) "to explain for "yue( 越) "; When it comes to "zi jin( 自今) ",we confirm that all of "zi jin( 自今) "of Zuo Zhuan are not a ending point but a starting point.
出处
《榆林学院学报》
2017年第1期122-125,共4页
Journal of Yulin University
基金
贵州省教育厅高校人文社科项目(2015ZC039)
关键词
《左传》
帅
越
自今
考辨
Zuo Zhuan
shuai(帅)
yue(越)
zi jin(自今)
research