摘要
以翻译理论家纽马克三种文本类型中的信息型和呼唤型为理论基础,以富平、西乡太白洞和黄陵的英译本为例,通过英汉旅游文本翻译的特点的对比,评析陕西旅游景点的汉英翻译,并归纳出相关翻译策略。
出处
《现代商贸工业》
2016年第10期70-71,共2页
Modern Business Trade Industry
基金
陕西省教育厅专项科研计划项目:<基于中西方文化差异下的陕西乡村旅游英语翻译规范化研究--以咸阳为例>(2013JKO361)阶段性成果
陕西国际商贸学院校级科研课题:<西咸新区乡村旅游规范化翻译与推介研究>阶段性成果