摘要
习语构式“(你)又来了”具有贬抑性,是语法化和语用化的产物,其制约要素不是构成成分“你”“又”“来”,而是整体构式义和现场性语境:前者决定了整个构式的贬抑倾向,后者决定了这一构式的不同语用义.构式压制观、语境对应理论对该习语构式也有一定的解释力.
The idiom construction “(Ni) You Lai Le”([你]又来了) is derogatory, a result of grammaticalization and pragmaticalization, the governing power of this expression does not lie in “Ni”(你) “You”(又) or “Lai”(来), but in its overall structure and the spot contexts:The former determines the derogatory tendency of the overall construction which the latter determines the different pragmatic meanings of the constructions. The context correspondence theory and construction coercion theory have a certain explanatory power for the idiom construction.
基金
江西省社会科学“十二五”(2011年)规划项目(项目号:11WX12)
井冈山大学博士科研启动项目(项目号:JRB15003)
关键词
(你)又来了
贬抑性
整体构式义
现场性语境
“(Ni) You Lai Le”([你]又来了)
derogatory
the overall construction meaning
the spot context