摘要
近年来话语分析的互文性研究受到越来越多的关注。通过对《柳如是别传》中的重复、诗句和典故引用等方面进行历史话语的互文性研究,解读作者将其嵌入《柳如是别传》新语境之中的用意,侧重考察话语与历史以及话语与引用之间的互文关系,从而更深刻地理解《柳如是别传》所蕴含的言外之意,了解作者写作这一历史巨著的真实旨意,同时也能从互文性的视域给历史话语分析带来一个新的研究视角。
The intertextual approach to discourse studies has attracted more and more attention these years. This paper analyses the quotations of repetition, verse and allusions in The Unofficial Biography of Liu Rushi to interpret its meaning in the new context and the relationship between discourse and history, discourse and quotations, so as to help understand the author?s real implication in his writing better. And the intertextual approach can also provide a new perspective for future historical discourse analysis as well.
出处
《天津外国语大学学报》
2017年第1期7-12,共6页
Journal of Tianjin Foreign Studies University
基金
湖南省哲学社科基金一般项目"史家陈寅恪的语言思想研究"(14YBA310)
关键词
历史话语
互文性
典故
historical discourse
intertextuality
allusions