期刊文献+

文学翻译“忠实”与“创造”的融合

下载PDF
导出
摘要 古今中外译论均强调翻译的“忠实”,但“创造”是“忠实”的另一体现。文学翻译中的创造不是绝对自由的创造,而是在从属状态下、受到限定的创造。文章用翔实的例子说明译者既要发挥主观能动性和创造性,又要时刻牢记翻译的“忠实”,实现“忠实”与“创造”的有机融合。
作者 卢敏月
机构地区 海南大学
出处 《文教资料》 2016年第30期25-26,107,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部