期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
社会语言学视域下语言景观交际效果分析--以秦皇岛地区具体景点公示语英译为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从社会语言学的标准化及跨文化交际视角出发,以秦皇岛地区具有代表性的旅游景点的公示语英译为例,依据所得语料数据分析双语标牌的“拼音化”现象和跨文化交际问题,探究其是否符合预期交际效果,并给出合理化建议.
作者
王莹莹
黄思琪
冯嘉玮
李沁怡
刘丽
机构地区
东北大学秦皇岛分校
出处
《丝路视野》
2016年第24期34-36,共3页
The Silk Road Vision
基金
东北大学秦皇岛分校大学生创新创业项目(编号:CX16402).
关键词
社会语言学
语言景观
公示语英译
交际效果
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
42
参考文献
6
共引文献
171
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
陈黎红.
社会语言学概述[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2005,23(4):63-64.
被引量:3
2
田飞洋,张维佳.
全球化社会语言学:语言景观研究的新理论——以北京市学院路双语公示语为例[J]
.语言文字应用,2014(2):38-45.
被引量:104
3
王德庆,郭嘉曦,左静宜.
北京旅游景点公示语英译状况管窥——以天坛公示语翻译为例[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S1):135-136.
被引量:8
4
杨永林,程绍霖,刘春霞.
北京地区双语公共标识的社会语言学调查——理论方法篇[J]
.语言教学与研究,2007(3):1-6.
被引量:38
5
杨永林,丁韬,张彩霞.
双语公共标识文本的跨文化研究——来自北京地区的报告[J]
.外语研究,2008,25(1):35-40.
被引量:29
6
杨永林,刘寅齐.
双语标识译写研究——理论方法篇[J]
.外语电化教学,2010(2):11-20.
被引量:19
二级参考文献
42
1
王德庆,郭嘉曦,左静宜.
北京旅游景点公示语英译状况管窥——以天坛公示语翻译为例[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S1):135-136.
被引量:8
2
田建国.
社会语言学及其应用[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),1999,19(4):21-22.
被引量:4
3
李克兴.
试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J]
.上海科技翻译,2000(1):35-45.
被引量:36
4
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:463
5
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:686
6
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
7
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:355
8
刘春霞,杨永林,张歆秋.
逻辑·语法·认知——一种跨学科的应用视角[J]
.外语与外语教学,2007(2):17-22.
被引量:7
9
杨永林,程绍霖,刘春霞.
北京地区双语公共标识的社会语言学调查——理论方法篇[J]
.语言教学与研究,2007(3):1-6.
被引量:38
10
谢俊英.
北京奥运语言环境建设研究——北京市双语交通指示牌调查分析[J]
.山东体育科技,2007,29(2):85-87.
被引量:5
共引文献
171
1
徐丹,任晓霏.
镇江城市语言景观的现状调查与特色构建[J]
.语言政策与语言教育,2021(2):16-30.
被引量:1
2
杨建兰,任颂.
对公共标识语译写问题的思考与建议[J]
.现代英语,2020(17):73-75.
3
徐珺,金洁.
我国景观翻译现状之可视化分析及其对外宣与城市形象构建的启示[J]
.商务外语研究,2019,0(2):61-67.
4
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:4
5
杨子.
国内城市语言景观研究的若干思考[J]
.汉字文化,2024(9):192-196.
6
徐茗.
北京市语言景观调查研究[J]
.对外汉语研究,2018,0(1):84-95.
被引量:7
7
杨永林,丁韬,张彩霞.
双语公共标识文本的跨文化研究——来自北京地区的报告[J]
.外语研究,2008,25(1):35-40.
被引量:29
8
杨永林,刘春霞.
双语公共标识的文本性研究——来自北京图书大厦的报告[J]
.外语学刊,2008(5):76-79.
被引量:11
9
杨永林,刘寅齐.
双语公共标识文本的信息性研究——来自北京地区的报告[J]
.外语研究,2008,25(6):10-14.
被引量:13
10
丁容容,梁丽娜.
中国鞋都福建晋江市双语公共标识现状调查[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(4):51-53.
被引量:2
1
严永欣.
我不赞成中文拼音化[J]
.中文信息,1993(3):5-8.
2
杨镕静.
言语行为理论视角下的公示语英译问题研究[J]
.科技视界,2014(16):185-187.
3
黄符燕,汪莉.
赣州市公示语英译的研究[J]
.科技信息,2010(15X):175-175.
被引量:1
4
郑婷.
青春,我“控”故我在[J]
.绿色中国,2011(24):62-66.
5
黄歆宇,张继伟,王红旗.
基于GIS的秦皇岛地区海水入侵过程可视化系统的设计与开发[J]
.海洋信息,2005,20(2):4-7.
被引量:1
6
邱荷生.
汉字拼音化的设计方案[J]
.中文信息,1991(4):57-58.
7
脱机手写体汉字识别技术综述[J]
.图象识别与自动化,2010(1):34-37.
8
陈爱菊.
柰达功能对等理论视角下的公示语英译研究(英文)[J]
.科技视界,2016,0(4):205-205.
9
勒峥.
浅谈初中英语教学中的跨文化交际问题[J]
.软件(教育现代化)(电子版),2013,3(14):241-242.
10
任朝瑞.
论现代汉语同音词对交际的影响[J]
.无线互联科技,2014,11(3):92-92.
丝路视野
2016年 第24期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部