期刊文献+

儿童文学翻译中显化的理据 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 自从显化概念被提出来,国内外学者从不同视角探讨了这一现象,取得了很大进展。这一概念作为翻译共性之一,在翻译界吸引了诸多学者对其探讨。文学领域没有国界,但由于儿童文学读者群体独特的认知、心理特征,以及不同语言之间的语言、文化、思维方面的差异,使得儿童文学翻译有其独特之处,译者为了吸引儿童读者,会有意无意地使用显化手段,以使其译文能被读者接受。
作者 杨小华
机构地区 华东交通大学
出处 《文教资料》 2016年第32期9-11,共3页
基金 江西省高校人文社会科学研究一般项目“儿童文学翻译中显化现象研究”的阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献39

共引文献388

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部