期刊文献+

基于医学领域的汉英子句对齐语料库检索系统的设计与实现 被引量:3

Design and realization of the Chinese-English clause alignment corpus retrieval system
下载PDF
导出
摘要 汉英平行语料库检索系统在自动文摘、问答系统、机器翻译等领域的重要性越来越突出.为了提高汉英互译的精确性,系统采用JSP技术作为后台开发语言,以My SQL为后台数据库,设计并开发了基于医学领域的汉英子句对齐语料库检索系统.语料库检索平台具有良好的用户界面,充分利用已有标注结果,满足用户在子句层面上的对齐查询、统计分析等功能.系统既可用于汉英子句的对比、翻译、教学等研究,为融合子句信息的机器翻译研究奠定基础,又可有效地辅助医学专业学生的翻译教学. Over recent years,Chinese-English clause alignment corpus retrieval system is more and more important in the field of automatic summarization,question answering system,machine translation and so on.In order to improve the accuracy of the Chinese and English translation,exploiting a small online Chinese-English clause alignment corpus retrieval system in the medical field,using JSP as the foreground and background of the development of language,MySQL database as a background.The corpus retrieval platform has good user interface that can meet the user's query,statistical analysis at the clause level.By building the Chinese-English clause corpus and the retrieval systems that can not only be used for comparison clauses,translation,teaching and research both Chinese and English clause comparison,translation,teaching and research,but also effectively assists medical students in English translation and teaching.
作者 王全蕊 李艳翠 WANG Quanrui LI Yancui(Henan Institute of Science and Technology,Xinxiang 453003,Chin)
机构地区 河南科技学院
出处 《河南科技学院学报(自然科学版)》 2016年第6期57-62,共6页 Journal of Henan Institute of Science and Technology(Natural Science Edition)
基金 国家自然科学基金(61502149)
关键词 医学语料库 对齐技术 JSP 数据库 检索系统 medical corpus clause alignment JSP database the retrieval system
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献121

共引文献52

同被引文献22

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部