摘要
目的:译制中文版优逝期望量表,并分析检验其应用于国内医务人员以及普通人群的信效度。方法将Miyashita等研制的优逝期望量表( GDI)进行汉化和修订,形成中文版优逝期望量表,对595名护理人员进行调查,采用项目分析测定量表各条目的鉴别能力,并测评其信效度。结果中文版优逝期望量表含18个条目,3个因子模型拟合较好,累积方差贡献率为52.890%,且每个条目在其公因上的因子负荷均大于0.3。各条目与其所属维度的相关系数为0.558-0.778,Cronbach's α系数为0.894,分半系数为0.787。结论修订后的中文版优逝期望量表有较好的信效度,可用于评价国内医务人员以及普通人群应用此量表的水平程度。
Objective To translate the English version of good death inventory( GDI) into Chinese, and test its reliability and validity among medical staff and general people in China. Methods The English version of GDI was translated and revised, and was used to investigate 595 people. The reliability and validity were tested. Results The Chinese version of good death scale consisted of 18 items, and three factors were extracted. The cumulative proportion in anova was 52.890%, and the factor loading of every item was greater than 0. 3. The correlated coefficients between items and their sub-scales ranged from 0. 558 to 0. 778. The Cronbach′s α coefficient of the scale was 0.894, and split-half reliability coefficient was 0.787. Conclusions Revised Chinese version of GDI has good reliability and validity, and it can be used for measuring the level of medical staff and general people in China.
出处
《中华现代护理杂志》
2016年第34期4897-4901,共5页
Chinese Journal of Modern Nursing
基金
华中科技大学自主创新研究基金(2013YQ010)
关键词
优逝
期望
信度
效度
Good death
Expectation
Reliability
Validity