期刊文献+

《中国翻译家研究》(三卷本)出版之路 被引量:3

原文传递
导出
摘要 《中国翻译家研究》(三卷本)是上海外语教育出版社即将推出的一套大型学术专著。本文从编辑的角度回顾了本套书从策划、组稿到审稿、编校的出版过程,总结了各个环节保证文稿质量的具体措施,并明确了本套书的出版意义。
作者 苗杨
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2017年第1期79-82,共4页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献21

  • 1朱宏达,吴洁敏.朱生豪翻译活动大事记[J].中国翻译,1988(6):29-32. 被引量:5
  • 2陈福康.中国翻译理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1992..
  • 3鲁迅.鲁迅全集(第六卷)[M].北京:人民文学出版社,1996:426.
  • 4陈熙涵.16年心血苦译《尤利西斯》-著名翻译家金堤(陧)在美去世[N].文汇报,2008.11-19.
  • 5费孝通.译者的话[A].费孝通译文集(上)[M].北京:群言出版社.2002.
  • 6傅敏(编).傅雷谈翻译[M].北京:当代世界出版社.2005.
  • 7平心.全国总书目[M].上海:生活书店,1945.
  • 8孙霄舫.我所认识的贺麟教授及其思想[A]//中国社会科学院哲学研究所西方哲学史研究室编.贺麟先生百年诞辰纪念文集,北京:中国社会科学出版社.2009:217-223.
  • 9孙致礼.1949-1966我国英美翻译概论[M].南京:译林出版社,1996.
  • 10王克非.翻译文化史[M].上海:上海外语教育出版社.1997.

共引文献62

同被引文献45

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部