期刊文献+

浅析中日韩拒绝表达的语言特征——以电视剧台词为研究对象

An Analysis of the Language Features of Expressing Refusal in China, Japan and Korea
下载PDF
导出
摘要 为了维持良好的人际关系,一定要认真考虑对方国家的语言习惯、风俗文化,慎重地选择拒绝表达方式。随着开设韩语、日语专业的高职院校的增多,学习韩语、日语的高职学生也日益增多,作为一线教师,笔者认为有必要进行韩语、日语语言习惯的研究。同时地道地拒绝表达方式对学习外语学习者来说是应该掌握的必要条件,所以笔者认为有必要进行详细的分析。 In order to maintain the good interpersonal relationship, it must seriously consider language habits, custom and culture in the other country, and carefully choose the way to express refusal. Along with the increase of higher vocational colleges offering Korean and Japanese major, the number of higher vocational students learning Korean and Japanese also increases, so it is necessary for front-line teachers to study the Korean and Japanese language habits. The foreign language learners should master the authentic way to express refusal.
作者 周悦 ZHOU Yue(Fushun Vocational Technology Institute, Fushun 113122, China)
出处 《辽宁高职学报》 2017年第1期108-112,共5页 Journal of Liaoning Higher Vocational
关键词 拒绝表达 意味公式 面子理论 直接·间接拒绝 expression of refusal meaning formula face theory direct and indirect refusal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部