摘要
中介语语料库是介于语言有效输出和非有效输出之间的所有言语偏离形式的集合,既包含显性的言语偏离形式,也包含潜性的言语偏离形式。零位标注是一种特殊的偏误标注,是对有意识地回避和无意识地遗漏产生的潜性言语偏离形式的标注。我们从话题的零位标注、词类的零位标注、关联词的零位标注、句型和句式的零位标注、独具汉语符号特征语句的零位标注等方面阐述了零位标注的类型。
The Chinese Inter-language Corpus is a kind of subset which includes all the dominant and re- cessive linguistic forms that are produced by effective speech output and ineffective output. Zero Annota- tion that is used to label the recessive error which is produced by avoiding consciously and omitting un- consciously is a special error annotation. The Zero Annotation of topic, the Zero Annotation of parts of speech, the Zero Annotation of associated word, the Zero Annotation of sentence pattern and syntactical structure and the Zero Annotation of Chinese special usage are five classifications of the Zero Annotation.
作者
陈海峰
CHEN Haifeng(International College of Chinese Studies, Fujian Normal University, Fuzhou 350007 Chin)
出处
《海外华文教育》
2017年第2期174-180,共7页
Overseas Chinese Education
基金
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"全球汉语中介语语料库建设和研究"(项目批准号:12JZD018)子课题<东南亚汉语中介语语料库>
2014年福建省中青年教师教育科研项目"零度偏离视阈下的汉语作为第二语言教学研究"(项目批准号:JBS14063)项目成果
关键词
零位
标注
语料库
偏误
显性
潜性
Zero
annotation
corpus
error
dominant
recessive