期刊文献+

基于意象图式的古诗词翻译探究——以杜甫的《登高》翻译为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 简要介绍意象图式的概念、类型和特征,指出意象图式有助于译者更好地解析、阐释古诗词中的意象,从而更好地传达古诗词中蕴含的情感。以唐代诗人杜甫的著作《登高》翻译译本为例,从认知语言学的意象图式视角,分析、探讨和验证这一理论对汉诗英译赏析的解释力。
作者 谢娇
机构地区 辽宁师范大学
出处 《英语教师》 2016年第23期150-153,共4页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献26

  • 1Brugman, Claudia. The story of Over: Polysemy, Semantics, and the Structure of the Lexicon [ M ]. New York : Garland Publishing, 1988.
  • 2Brugman, Claudia. What is invariance Hypothesis?[J].Cognitive linguistics, 1990,(1-2 ) : 257 -266.
  • 3Cienki, Alan. Some Properties and Groupings of Image Schemas[ A]. In Verspoor, Marjolijn, Kee Dong Lee.And Eve Sweetser ( eds. ). Lexical and Syntactical Construction of Meaning [ C ]. Amsterdam-Phihdelphia: Benjamins, 1997. 3 - 15.
  • 4Cienki, Alan. Straight: An Image Schema and Its Metaphorical Extensions [ J ]. Cognitive linguistics, 1998, (9) 2 :107 - 149.
  • 5Clausner, Timothy and William Croft. Domains and Image Schemas[ J]. Cognitive linguistics, 1999, (10) 1:1 - 31.
  • 6Freeman, H. Margaret. Momentary Stays, Exploding Forces[ J ]. Journal of English Linguistics, 2002, (30) 1.
  • 7Gibbs, jR. , Raymond W. et al. Talking a Stand on the Meaning of Stand : Bodily Experience as Motivation for Polysemy[J]. Journal of Semantics, 1994,(11) : 231 -251.
  • 8Gibbs, Raymond W. and Herbet L. Colston. The Cognitive Psychological Reality of Image Schemas and Their Transformations [ J ]. Cognitive linguistics, 1995, (6) 4 : 347- 378.
  • 9Johnson, Mark. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason [ M ]. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
  • 10Krzeszowski, Tomasz. The Axiological Parameter in Preconceptual Image Schemata[ A]. In Geiger, R. A. and B. Rudzka-Ostyn (eds.). Conceptualisation and mental Processing in Language [ C ]. Berlin/NY: Mouton de Gruyter, 1993. 307 - 330.

共引文献201

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部