摘要
电影即是一种艺术,又是一种商品。片名是影片的第一识别标志,有着导视和促销的作用。把名片从一种语言转化为另一种语言是一个再创造过程,不能简单地机械地照搬原片名的内容,需要综合直译、增译、意译等翻译手法。其中人物命名的英文电影尤为特殊,由于众多英文电影以人物命名,这时片名翻译要灵活多变,使影片内容与译出语的文化完美地相结合在一起。
出处
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2016年第6期51-52,共2页
Journal of Liaoning Teachers College(Social Sciences Edition)