摘要
在商务英语写作中,从业人员常会受到母语负迁移的影响,在词汇选择、句子构成时欠缺精确性,意义不明晰,从而形成歧义或造成错误,"修饰语错位"问题就是其中一种。本文从商务英语语言特点出发,对"修饰语错位"问题进行分析,进而提出避免"修饰语错位"的方法。
In business English writing, jobholders are often influenced by the negative transfer of mother tongue. The ability of choosing correct words or sentences is weak. Some mistakes, such as "Misplaced modifiers", can lead to problems. This paper researches how to avoid the problem of "modifier dislocation
出处
《重庆电子工程职业学院学报》
2016年第6期122-124,共3页
Journal of Chongqing College of Electronic Engineering
关键词
商务英语
修饰语错位
从业人员
business English
misplaced modifier
jobholder