期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中日詈骂语对比初探——以中日版《阿Q正传》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以中文版和日文版的《阿Q正传》为调查对象,完整、全面地提取出《阿Q正传》人物对话中出现的詈骂语,并从语义角度对其进行分类,对比分析中日詈骂语的数量、种类的差异。以高频詈骂语"妈妈的"为例,分析其语义内涵及日文译法。最后从血缘文化、人本观念等角度探讨了形成中日詈骂语差异的社会文化原因。
作者
祁福鼎
张典
机构地区
大连外国语大学公共外语教研部
大连外国语大学日本语学院
出处
《兰州教育学院学报》
2017年第1期129-131,共3页
Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词
詈骂语
阿Q正传
分类
文化
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
颜琳,刘宝杰.
论血缘文化的锁定及其突破——中国传统伦理的近现代转换[J]
.齐鲁学刊,2012(4):31-34.
被引量:5
二级参考文献
3
1
马克思恩格斯选集第四卷[M],北京:人民出版社,1995.
2
周亚琴.
从郭沫若的血缘意识谈到他与传统文化的精神联系[J]
.中国现代文学研究丛刊,1990(2):244-251.
被引量:5
3
陈炎,张艳华.
家族血缘关系在中国文化中的作用[J]
.思想战线,2004,30(2):41-46.
被引量:15
共引文献
4
1
王海洲,段晓晗.
沿袭与重塑:仁学结构与当下中国电影的人格塑造[J]
.电影新作,2023(6):46-52.
被引量:1
2
欧阳倩.
我国设立特留份制度与必留份制度的必要性分析——从血缘文化和社会保障的角度分析[J]
.法制与社会(旬刊),2013(19):50-51.
3
王悦华.
由《一句顶一万句》看“中国式孤独”[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2016,34(1):32-36.
被引量:1
4
赵蕾.
《一句顶一万句》的孤独主题探析[J]
.新乡学院学报,2020,37(2):28-30.
1
黄海璇.
文学作品中的文化缺省与翻译策略——以《阿Q正传》杨宪益、戴乃迭英译本为例[J]
.广州大学学报(社会科学版),2004,3(10):87-91.
被引量:11
2
钟铃.
从《阿Q正传》的英译看汉英翻译中连动式的译法[J]
.商业文化(学术版),2011(12):236-236.
3
毛玲燕,阎蓉.
从《阿Q正传》两英译本看文化翻译[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2012(5):68-69.
4
耿小超,张思洁.
论文化翻译策略的选择[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(1):343-345.
被引量:4
5
李莉,张孝军.
浅析汉英翻译中的文化缺省及补偿策略——《阿Q正传》英译个案研究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2010(7):201-202.
6
李海川.
译者的文化取向与文化信息的翻译策略[J]
.连云港师范高等专科学校学报,2011,28(2):36-39.
7
王佳佳.
从语用预设角度看《阿Q正传》的幽默构建[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2014,28(3):64-66.
8
张典.
从《阿Q正传》詈骂语的日译看藤井省三的复译策略[J]
.兰州教育学院学报,2017,33(2):146-147.
被引量:1
9
王希杰.
列举和分承[J]
.中国语文,1960(1):12-12.
被引量:3
10
刘辉,周韬.
从血缘文化看中日语言亲属词汇的差异[J]
.湖南文理学院学报(社会科学版),2005,30(6):55-57.
被引量:1
兰州教育学院学报
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部