期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“信达雅”的现代诠释
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译标准对翻译理论的建设和开展具有重要的作用。文章结合对严复"信达雅"的提出和理论认识,分析了"信达雅"翻译标准的内涵,论证了"信达雅"的内部关系,同时提出"信达雅"要结合翻译理论的发展,不断进行创新,保持其新的生命力和活力。
作者
陈光
机构地区
广东农工商职业技术学院
出处
《湖南科技学院学报》
2016年第12期153-155,共3页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
关键词
信达雅
严复
翻译标准
内涵
内部关系
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
5
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
1
1
高昂之.
论林语堂对严复翻译观的发展[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2008,10(6):759-761.
被引量:6
二级参考文献
2
1
[18]罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.
2
[2]刘宓庆.当代翻译理沦[M].北京:中国对外翻译出版社,2003:199.
共引文献
5
1
李媛媛.
浅析林语堂的翻译思想、策略和技巧——以《浮生六记》英译本为例[J]
.校园英语,2020(34):247-248.
2
张金亮.
严复“信达雅”翻译标准及其哲学认知[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2012,14(4):493-495.
被引量:3
3
李梦君.
浅谈严复“信达雅”翻译标准[J]
.商,2013(14):363-363.
被引量:3
4
戴文欣.
忠实、通顺、美视角下《论读书》译本对比研究[J]
.海外英语,2023(17):19-21.
5
杨婷.
浅谈翻译中的“信”与“现实”[J]
.海外英语,2015(5):196-197.
同被引文献
7
1
陈忠华.
谈科技英语汉译的“达”和“雅”[J]
.中国翻译,1984(1):18-21.
被引量:6
2
欧阳利锋.
中医药说明书的英译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):17-20.
被引量:67
3
马红,林建强.
功能翻译理论与其翻译原则和方法[J]
.外语学刊,2007(5):118-120.
被引量:62
4
刘云虹,许钧.
理论的创新与实践的支点——翻译标准“信达雅”的实践再审视[J]
.中国翻译,2010,31(5):13-18.
被引量:44
5
郭芳.
信达雅翻译理论的发展研究[J]
.教育理论与实践,2016,36(2):57-60.
被引量:10
6
吕世生.
严复“信达雅”与“非正法”翻译的社会历史统一性解读[J]
.外国语,2017,40(3):72-77.
被引量:14
7
闫亮亮,朱健平.
从“求达”到“信达雅”——严复“信达雅”成因钩沉[J]
.外语与外语教学,2017(5):122-131.
被引量:16
引证文献
1
1
罗海燕,邓海静.
浅谈中药说明书英译中的“信达雅”[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(7):3-5.
被引量:2
二级引证文献
2
1
全雪娇,贾芳,姚文娟,董宁.
功能翻译理论视角下的中药说明书英译初探[J]
.校园英语,2020(40):249-250.
2
马梁瑜,刘江华.
以“痰饮”英译为例探讨中医术语之信达雅实现[J]
.中国科技术语,2023,25(2):85-90.
被引量:2
1
张媛.
对严复“信达雅”的分析和突破[J]
.安徽警官职业学院学报,2009,8(2):67-69.
被引量:1
2
万光荣,余承法.
商标的雅译[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2001,21(6):117-118.
被引量:2
3
李梦君.
浅谈严复“信达雅”翻译标准[J]
.商,2013(14):363-363.
被引量:3
4
吴雪飞.
“信、达、雅”说的争论性发展和现代诠释[J]
.湖州师范学院学报,2010,32(4):95-99.
被引量:1
5
高文强.
“言不尽意”论的现代诠释[J]
.武汉职业技术学院学报,2003,2(1):24-26.
被引量:1
6
任庆亮,邓晶晶.
严复“信达雅”与泰特勒翻译三原则的比较[J]
.太原城市职业技术学院学报,2016(5):201-203.
被引量:1
7
覃敬芬,胡金.
严复的“信达雅”并非译事最高原则[J]
.群文天地(下半月),2012(11):101-101.
被引量:2
8
秦海,欣欣.
“左”“右”哪个大[J]
.求贤,2008(4):26-26.
9
刘茜.
“信达雅”翻译理论在实践中的运用[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2014,28(6):90-92.
10
王宏印,刘士聪.
中国传统译论经典的现代诠释——作为建立翻译学的一种努力[J]
.中国翻译,2002,23(2):8-10.
被引量:55
湖南科技学院学报
2016年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部