期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英美文学中方言翻译的“反差”效果策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英美文学作品中方言翻译的"反差"效果能够让人物刻画更个性化,增添作品的表现力;方言通过有别于标准语的表达,再现了两种文化之间的对立,但方言翻译难度较大,极易失真较多的语言成分。如何在目标语中再现这种鲜活的风格成为方言翻译亟需解决的问题。本文通过探讨三种常用的对比译法,阐释其与标准语的不同"反差"效果,为英美文学方言翻译研究与实践提供借鉴。
作者
孙睿
机构地区
四川外国语大学重庆南方翻译学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第3期20-22,共3页
English Square
关键词
英语方言
反差效果
英美文学
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
赵杏娟.
提高中学英语教学效果策略的探索[J]
.信息教研周刊,2012(13):105-105.
2
张雪光.
提高大学英语教学效果策略之我见[J]
.镇江高专学报,2004,17(3):99-101.
被引量:2
3
刘燕,周玉忠.
英语新闻中关于中国教育的隐性话语研究[J]
.吉林省教育学院学报,2014,30(2):104-106.
4
张倩倩.
言语适应理论视角下综艺节目话语分析——以《奔跑吧兄弟》为例[J]
.无锡职业技术学院学报,2016,15(5):67-69.
5
李道静.
言语顺应理论视角下综艺节目言语偏离现象浅析——以《快乐大本营》为例[J]
.英语广场(学术研究),2015(2):23-25.
被引量:1
6
刘全福.
褒贬兼蓄——一种独特的语义现象[J]
.语言教育,1996,0(8):21-24.
英语广场(学术研究)
2017年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部